荒天を詠むー嵐(3/6)
名もしるし峰のあらしも雪とふる山ざくら戸をあけぼのの空
新勅撰集・藤原頼実
*山ざくら戸: ヤマザクラの咲いている所。桜の多く植えてある山家。
下の「あけぼのの空」と「戸を開ける」と掛けている。
あしびきの山のあらしに雲消えてひとり空ゆく秋の夜の月
新勅撰集・藤原教実
さらしなや姥捨山のたかねよりあらしをわけて出づる月かげ
新勅撰集・藤原家隆
*姥捨山は、長野県の北部にある標高1252mの山で、姥捨伝説の地。
み山木ののこりはてたる梢よりなほしぐるるはあらしなりけり
新勅撰集・慈円
花さそふあらしの庭の雪ならでふりゆくものはわが身なりけり
新勅撰集・藤原公経
*ふりゆくものは: 「ふりゆく」は桜の花びらが「降りゆく」ことと、作者自身が
「古りゆく(老いてゆく)」との掛詞。
「桜の花を誘って吹き散らす嵐の日の庭は、桜の花びらがまるで雪のように
降っているが、実は老いさらばえて古りゆくのは、私自身なのだなあ。」
なほさゆるあらしは雪を吹きまぜて夕ぐれさむき春雨の空
玉葉集・永福門院
さ夜深き軒端の峯に月は入りて暗き桧原(ひばら)に嵐をぞ聞く
玉葉集・永福門院
*永福門院: 鎌倉後期の女流歌人。伏見天皇の中宮。玉葉集・風雅集の代表歌人。
乱れつる落葉は庭にしづまりて弱るあらしを梢にぞ聞く
新後拾遺集・二条良基
*二条良基: 南北朝時代の公卿、歌人,連歌作者。
たかさごのをのへのあらし吹くほどはふれどつもらぬ松のしら雪
続千載集・二条為世
*二条為世: 鎌倉末期の歌人・公卿。藤原定家の曽孫。『続千載集』を撰進し、
歌壇の長老として重んじられた。