『しづかに逆立ちをする』 (続)
私の好みの歌の続きである。幻想を詠んで魅力ある歌、比喩が巧みで楽しい歌など。
オオオニバスの葉ごと葉ごとに燕尾服の侏儒の道化が正座
してをり
コンソメゼリーに閉ぢ込められて花のごとく海老は待ちをり舌
ちかづくを
北アイルランドの寥寥無慚(れうれうむざん)の土の上じやがいも
ごこちにわれはころがる
その顎に獲物をくはへおもむろにクレーンは膝を立てはじめたり
化けかたを盗まむとしてわが猫は化粧はじめればすなはち寄り
来(く)
蜻蛉(とんぼ)とぶ島に暮らしてわが舌は朝な夕なに「てにをは」
舐める
*「蜻蛉とぶ島」とは「あきつしま」を言い換えたのであり、
「大和の国」「日本国」の異称である。また枕詞でもある。
下高井戸商店街にひとあふれうさぎの足裏(あうら)わがまへをゆく
椰子の木は千の鶺鴒(せきれい)とぢこめて夢の木となりすこし
ふくらむ
ところで一連の作品として、心に沁みたのは「青海(せいかい)にスウィング」であった。兄上への挽歌と思われるが、爽やかな悲しみを感じた。挽歌としては珍しく、新鮮であった。一連八首からなるが、後ろの二首をあげておく。
ジャズに憑かれヨットに憑かれし男はいま青海原(あをうなばら)に
スウィングしゐる
ふくらみに兄のかほ映るときありて紫の茄子しばしみつめる