漢字を詠み込む(続)
高野公彦の『甘雨』を読み終えたが、前回の続きで歌集の終りまでで、魅力的な漢字を入れた歌を以下にあげておく。
闘ひを踊りに変へし花四天(はなよてん)華やかにして
さみしき日本
*花四天とは、歌舞伎で、時代物や所作事のはなやかな
場面に登場する捕り手や軍兵。また、その衣装。
鳩にパンをやるのと違ふ 散飯(さば)といふならはし優し
かりし日本
*散飯とは仏教用語で、 鬼神・餓鬼・衆生のために、食前に
少量の飯を取り分けて、野外や屋根の上などに置くこと。
また、その飯。生飯とも書く。
この世とは神の賜物 かすかなる生紐(カラザ)がありて卵が
うまし
*生紐は、ラテン語chalazaに、当て字したか。鳥類の卵の卵白
の中にある紐状のもの。卵黄膜につないで卵黄の回転を防ぎ、
胚盤が常に上になるように保っている。
戦前に生まれし我は自助餐の麦当労(ばくたうらう)に行かずか
経なむ
*台湾には「自助餐」という、日本にはないユニークな形式の
弁当屋兼食堂がどこにでもある。麦当労=ハンバーガー。
凧の子をあまた連ねし風弾(ふうたん)ののぼりて深き一月の空
*風弾は、凧の仕掛けのひとつ。あがっている凧のあげ糸に、
フータンをからませると、風力でするするとあがっていく。
風草(かぜくさ)のほとりに白き道ありぬ旅油単(たびゆたん)
着て芭蕉すぎゆく
*旅油単=諸道具を旅などで持ち歩く際に、汚れないようにする
おおいをいう。
風草=イネ科の多年草。路傍などに群生。葉は細長く、
平らな茎から伸び、花は大きな円錐花序をなす。
木挽町歌舞伎座舞台灯燦々青年海老蔵暫華麗
*漢字ばかりで書いた短歌として提示した。歌集中に四首ある。
こんこんと攀禽類(はんきんるい)が樹をたたくしづけき森に
行きたし五月
*攀禽類=保護鳥のほととぎすやきつつきのこと。
麦の酒、芋の酒よし食酒(けざけ)して日々の夕餉を麗しうする
*食酒=食事の時に酒を飲むこと。また、その酒。
東京を経て住みつきし下総に華甲すぎたり伊予の少年
*華甲=数え年六一歳の称。還暦。華年。
炎天下さうめん食ひに街路樹の翳(さしは)、翳の下を歩めり
*翳=古語。外出する貴人に後からさしかける長い柄のついた
うちわのようなもの。
求不得苦(ぐふとくく)寂しくあれど歌詠みてかすかに
抜苦与楽の日あり
*求不得苦=仏教用語で、八苦の一。求めているものが得られ
ない苦しみ。
抜苦与楽=仏教用語で、仏・菩薩や善行の力により苦が取り
除かれ楽が与えられること。