古句の解釈
名古屋への日帰り出張の車内で、だいぶ前に読みかけて放っておいた柴田宵曲『古句を観る』を読んだ。夏の項の途中だったが、そこを飛ばして秋の項から続けた。以前にもふれたと思うが、俳諧の鑑賞には、独特の言葉の使い方・省略の方法さらに漢詩文の素養が必要である。漢詩文の素養はおいておき、解釈の仕方の例を以下にいくつかあげておこう。
桐苗の三葉ある内の一葉かな 知方
* 桐の苗木に葉が三枚ついている。そのうちの一葉が
ぱさりと落ちた。まさか、と思うが、そのように理解
するらしい。
きりぎりす秋の夜腹をさすりけり 青亜
* 腹をさすったのはきりぎりすか? そんなことはない。
きりぎりすで切れるのだから、腹をさすったのは作者
である。
田へかかる風のにほひや天の川 河菱
* 天の川がかかる夜歩いていたら、風のにおいで田んぼ
の近くに来たことがわかった、というのだ。
垣ごしや菊より出て長噺し 旦藁
* 「菊より出て」とは? 菊の花の手入れをしている
人が、そこを離れて知り人と垣根越しに長話をしている
情景である。菊の精が長話をしているように理解するのは、
行き過ぎである。
春日井市郊外で見かけた稲田の情景から、今日の一句を。
夕光の斑として下りる稲雀