海のうた(2)
三首目の解釈に二通りがあるようだ。(1)恋人と過ごして海のごとく荒れた床とする場合、(2)恋人を独りむなしく待って荒れた床とする場合。
私としては、(1)をとり、一夜を共に過ごした恋人が、朝になって帰ってしまった後の空しさ・哀しさを詠んだものと解したい。
草も木も色変れどもわたつ海の波の花にぞ秋なかりける
文屋康秀『古今集』
敷妙の枕のしたに海はあれど人をみるめは生ひずぞありける
紀友則『古今集』
わたつみと荒れにし床を今さらにはらはば袖や泡と浮きなむ
伊勢『古今集』
荒磯海(ありそうみ)の浜の真砂と頼めしは忘るることの数
にぞありける よみ人しらず『古今集』
伊勢の海に釣りする海人のうけなれや心ひとつを定めかねつる
よみ人しらず『古今集』
都にて山の端に見し月なれど海より出でて海にこそ入れ
紀貫之『後撰集』
道しらでやみやはしなぬ逢坂の関のあなたはうみといふなり
下野『後撰集』